José Luis Ágreda
Abril 28, 2008
HABANA DREAMS// MAYA, GORDON, NURA
Marzo 29, 2008

ART BY MAYA BLOCH
-
Soñé que estaba durmiendo en la cama de un palacio y vino un oso muy malo y me despertó y me dijo: “Princesa, princesa, hoy te comeré”. Y entonces me asusté mucho y en ese momento mi abuela me despertó.
(YENNIFFER/ LA HABANA. CUBA)
DIBUJADO POR MAYA BLOCH.
-
I dreamed that I was sleeping on a palace´s bed, and a very bad bear came, woke me up and told me: “Princess, princess, today I will eat you”. I was very scared, and at that moment my grandmother woke me up.
(DREAM BY YENNIFFER/ LA HABANA. CUBA)
ART BY MAYA BLOCH.
-
חלמתי שאני ישנה על מיטת ארמון, ודב רע מאוד הגיע, העיר אותי ואמר לי “נסיכה, נסיכה,
היום אני אוכל אותך”. אז הייתי מאוד מפוחדת ובאותו הרגע סבתי העירה אותי.
(חלומה של יניפר)
- - -
BERLIN
Febrero 16, 2008
FEBRUARY 2008–> Collecting dreams in Berlin, GERMANY.
-
„ELMONSTRUODECOLORESNOTIENEBOCA“
(DT.: DASFARBIGEMONSTERHATKEINENMUND) IST EIN KUNSTPROJEKT, DAS IM JAHR 2002 VON RO. INS LEBEN GERUFEN WURDE. ES VERFOLGT DAS ZIEL, EIN ARCHIV VON AUFGESCHRIEBENEN UND GEZEICHNETEN TRÄUMEN VON KINDERN AUS DER GANZEN WELT ZU ERSTELLEN.
AN DIESEM PROJEKT NEHMEN MÄDCHEN UND JUNGEN TEIL, DIE IHRE TRÄUME IN EINEM TRAUMTAGEBUCH AUFZEICHNEN. EINIGE DIESER TRÄUME WERDEN AUSGEWÄHLT UND VON GRAFIKERINNEN UND KÜNSTLERINNEN VERSCHIEDENER DISZIPLINEN ILLUSTRIERT. DADURCH WIRD DAS PROJEKT AUCH ZU EINEM TANDEM DER ZUSAMMENARBEIT ZWISCHEN KINDERN UND KÜNSTLERINNEN.
-
Thanks to Jana O, Marita M, Niederlausitz-Grundschule, Stefanie Giese.
A nice ghost/ Bendik Kaltenborn
Enero 17, 2008

Dibujado por Bendik Kaltenborn.
-
UN FANTASMA SIMPÁTICO
Hoy he soñado que me encontré un fantasma en mi habitación. Yo creía que era malo. Pero él me dijo que no. Entonces yo le creí y nos hicimos amigos. Nos contábamos nuestras cosas más secretas. Y nos tirábamos a la piscina, pero nadie lo veía. Pero pasaron 7 días y se fue a otra habitación.
Miércoles 31 enero 2007
(Paula/ Gandía. España)
-
A NICE GHOST
I dreamed that I found a ghost in my room. I thought that he was bad, but he told me that he was not harmful. I believed him and we became friends. We shared our most secret things. And we jumped to the pool, but nobody could see him. After 7 days the ghost went to another room.
(Dream by Paula/ Gandia. Spain)
Art by Bendik Kaltenborn.
UBATUBA
Enero 16, 2008
Mapa dibujado por Guazzelli, donde se ubica el árbol en cuyas ramas aconteció el legendario enfrentamiento entre el cachorro y la inmensa cobra, y la posición exacta de la región de Ubatuba, mítica región de niños soñadores.
- -
A FRANCIELLE DELUCA LE GUSTA EL CHOCOLATE
UBATUBA-SÃO PAULO-BRASIL. 2004// Martes 8 de junio: Con sólo R$10 reales de combustible en el coche, Talita Ribeiro y su familia llegan a la luna// Miércoles 9: Incapaz de salvar la vida de una tortuga enferma, Caroline ve hundirse su carrera como bióloga// Caio Pedro se muere de frío en el polo Norte y se convierte en muñeco de nieve// Tatiana emprende un viaje en barco a una isla de la que no regresará jamás// Después de subir muchas escaleras tratando de alcanzar a su madre, Talita no llega a ninguna parte// Jueves 10: Caroline sufre los extremos calores y ve perpleja cómo el sol derrite carros, escuelas, todo// Sábado 12: Muere Wesley al tomar un remedio que contiene veneno y droga// Domingo 13: Mariana, de 10 años de edad, es la única superviviente de la primera explosión universal// Viernes 18: Tatiana es víctima de la traición de un pez// Sábado 19: El miedo desborda a Caroline cuando descubre que todas las personas del mundo han engordado// Sábado 3 de Julio: Los pequeños hurtos perpetrados en su propia fábrica, evidencian que a Francielle Deluca le gusta el chocolate…
Por increíble que pueda parecer, los protagonistas de estos incidentes son todos moradores de Ubatuba, región ubicada en el litoral norte paulista. Ubutaba (en su acepción indígena Tupí-guaraní) está atravesada por el Trópico de Capricornio, y es la zona del Hemisferio Sur que recibe los primeros rayos de sol al comienzo del verano, el día 22 de diciembre. Además, es la tercera superficie en el mundo donde viven más niños soñadores por metro cuadrado, después del barrio nipón de Ikebukuro (en Tokio) y del pequeño poblado maya de Uspib, a 3 horas en coche de la ciudad yucateca de Mérida (en México).
Muy conocido es el caso de la introspectiva escritora brasileña de origen ucraniano (1920- 1977) que, ya sea para reponerse de sus crisis intimistas o para sentirse viva, viajaba a este soleado poblado (a sólo 4 horas de autobús de São Paulo) para entrevistarse con los niños y niñas y conocer sus sueños. No hay señales patentes que expliquen la causa de esta eclosión de sueños infantiles, y de la capacidad para recordarlos y narrarlos, pero ha sido desde siempre un hábito (incluso cuando la región estaba habitada exclusivamente por los indios Tupinambás) la naturalidad con que meninos y meninas los comparten e incorporan en sus vidas diarias. A partir de sus sueños, estos niños toman decisiones tan simples como ir o no a la escuela un día concreto, hacer o no un nuevo amigo, elegir qué animal tienen por mascota; y decisiones mucho más enrevesadas como emprender en solitario la búsqueda de huevos fósiles de dinosaurios de la clase de los “Guaibasaurus”, predecir la aparición de un ovni, o dedicarse con obstinación a rebautizar una calle o río cercano. Estos dos últimos casos (registrados en la prensa del 16 sept. 1957 y 18 nov. 1989. Diario O GLOBO) hacen de Ubatuba un lugar idóneo para niños soñadores y, sin duda, un punto privilegiado en el mapa que he trazado para recopilar sueños, tarea que empecé hace algunos años en la ciudad oaxaqueña de Tehuantepec (lugar de niños mexicanos soñadores de miedo, corazones y huesos), y que me ha llevado a sitios inquietantes en Francia, España, Japón y, próximamente, India y África (donde localicé a un grupo de niños que sueñan con bacterias y volcanes).
En Brasil no usé el método sofisticado que usé para recoger sueños en México, y simplemente pedí a los niños de Ubatuba que los escribieran y dibujaran en un cuaderno. Sin importar que hicieran faltas ortográficas y sin ilustrarles en la forma de “escribir un sueño”, pedí a 3 grupos de cuarto de primaria de distintas escuelas que registraran los sueños que con tanta espontaneidad cuentan a diario a viva voz. Algunos de estos sueños aparecen aquí ilustrados por cortesía de célebres artistas brasileños: el efervescente cartógrafo Guazzelli, el invicto batidor emplumado Allan Sieber, el descapotable Fabio Zimbres, y el trepidante cabeza-giratoria Flavio Morais, que en su ilustración mezcló los sueños de 9 niños y niñas.
-
Fue en São Paulo donde tuve la fortuna de conocer a Guazzelli (a punto de contraer nupcias con su resplandeciente novia), y me contó cómo un sueño reciente le había hecho merecedor de un premio: En su sueño, Guazzelli veía las dos viñetas ganadoras en un certamen de cómic. Al despertar, aún las recordaba. Las dibujó y las mandó a un concurso de cómic celebrado en el norte de Brasil. Ganó.
FLAVIO MORAI$
Diciembre 6, 2007
THE PUDDLE. MARTA CURRY ON BRANDON REESE
Noviembre 27, 2007
The idea of falling down a hole, like Alice tumbling down a rabbit hole into a certain wonderland, is an archetype of rebirth, or a return to one’s very beginnings. Before birth, all possibilities are equal. Until you make a choice, all possibilities are just as strong; until you make a choice to become one thing or another, all options are equivalent and have 100% chance of winning, so to speak.
Alice finds herself in the same dilemma at the bottom of the rabbit hole, which she soon transforms into a lake of tears. Something similar is going on in this dream: the dreamer falls into and then though a puddle that closes over her head, trapping her. The puddle in the dream is the rabbit hole au rebours. It’s not a place of extraordinary wonders and possibilities, but a place in which she fears she will be changed into a machine.
I have to say that the image of the puddle, opening up to reveal another more somber interior, made me think of a James Bond movie. The one with a lake opening up to reveal a rocket base—I think it was “You Live Only Twice.” A funny coincidence is that in this movie Bond falls through a trap door, slides down a metal shoot and finds himself in the office of a friendly agent.
Well, not everyone is Bond, James Bond, but what comes to my mind when I think of it are some other rather good examples of falling down a hole into the unknown. Brandon Resse’s drawing made me think of Solzhenitsyn and Kafka, with their concept of physical and intellectual entrapment, and all the damp darkness of their novels.
There is another thread in my stream of consciousness and I half wince and half wink when I write about it. I grew up in a country where things had to be constantly mapped out and defined by Marxism-Leninism. Works of science and even fiction had to include a preface pointing out the synergy of their authors’ thought with Marxist-Leninist philosophy or condemning the work for straying too far from the path of righteousness. According to this worldview, capitalism blurs the boundary between man and machine, which spurs the dehumanization of the former and the triumph of the latter. Let’s cut to the chase: Western society is going to end up like the city of Zion in the Matrix trilogy.
There’s something in this drawing that triggered my express trip down memory lane. It’s funny that for me, someone from Central Europe, this image made James Bond, Lewis Carroll, Karl Marx, Aleksandr Solzhenitsyn and Franz Kafka all shoot through my consciousness, as if seen through a kaleidoscope. But isn’t that the power of art, it’s universal appeal and relevancy?
I asked an American colleague from work to tell me the first association he thought of when he saw the picture. “Robocop”, he said immediately.
(Marta Curry)









